|
|
Living With The Consequences: The Legacy of U.S. Policy in Nicaragua
|
|

PREV
|
René Isaac Vargas Pereira
|

NEXT
|
|
|
|
René,
1986, age 18 Aldo
Chavarría Hospital, Managua,
Nicaragua
|
|
René,
2002, age 34 Managua, Nicaragua

|
|
|
|
|
|

PREV
|
....
So the most affected was my father, my papa. He couldn't
look at me, because he would faint. It was he who entered
into a very deep depression. Therefore, the most logical
thing I could do was to act strong, with a strong character,
in order to lift their spirits, and so it was a very
difficult task for me….
—
RENÉ ISAAC VARGAS PEREIRA Managua, December 6, 2002
|
|
....
Entonces, el más afectado fue mi padre, mi papá.
Él
no podía verme porque se desmayaba. Él
fue que entró en una depresión bastante fuerte. Entonces,
lo más lógico era que yo tenía que
actuar fuerte, con carácter fuerte, para
levantar el ánimo de ellos, y entonces fue
una tarea bien dura para mí….
—
RENÉ ISAAC VARGAS PEREIRA Managua,
6 de diciembre del 2002
|

NEXT
|
When we met with René in 2002, he graphically recounted his memory of the mine explosion and ensuing battle that caused his injuries. He then proceeded to share his psychological battles that have continued to the present. When Paul visited him in 1986 at the Aldo Chavarría Rehabilitation Hospital, René was sitting on his bed looking alarmingly young and tiny, but in fact he was filling a very large and important role with the other patients. Nicknamed the "psychologist," René refused to engage in self-pity or regrets, but focused on the other war victims in an effort to boost their spirits and help them accept their new situation. René and his partner currently live with René’s mother in Managua. In Nicaragua there are few options for the poor, especially for the poor with disabilities. Consequently, René has not had the opportunity to work or to continue his education.
~~~
Cuando nos reunimos con René en 2002, nos relató vívidamente sus recuerdos de la explosión de la mina y la batalla que tuvo lugar a continuación, las cuales fueron la causa de sus heridas. Luego comenzó a compartir con nosotros acerca de sus batallas psicológicas, que han continuado hasta el presente. Cuando Paul lo visitó en 1986 en el Hospital de Rehabilitación Aldo Chavarría, René estaba sentado en su cama, se veía extremadamente joven y pequeño, pero de hecho estaba desempeñando un papel muy grande e importante con los otros pacientes. René, apodado “el psicólogo”, se negó a dedicarse a la autocompasión o los arrepentimientos, en cambio, decidió enfocarse en las otras víctimas de la guerra en un esfuerzo por levantarles el ánimo y ayudarles a aceptar su nueva situación. Actualmente, él y su compañera viven con la madre de René en Managua. En Nicaragua hay pocas opciones para los pobres, especialmente para los pobres con discapacidades, por consiguiente, René no ha tenido la oportunidad de trabajar o de continuar con su educación.
The
photographer and editor of Living With The Consequences,
Paul Dix and Pam Fitzpatrick, gratefully accept gifts
in support of publishing this book in print format and
making it available to audiences around the world. Please
visit our contributions page.
|
|
|
|
|
|
|
PREV Exhibit
Page 2 NEXT
Table
of Contents
This
exhibit is sponsored by www.LiberationTheology.org Return
to Liberation Theology web site
All
photos Copyright 2009 by Paul Dix.
|